沧铘音阙

恋爱脑幻视

吉尔伽美什史诗读书笔记(一)

很好这波原著糖我吃了,闪恩是神话史诗向的官配不服不辩!

大魏驻澳办事处:


警告:个人渣翻,腐向滤镜,沉迷吸闪,自带吐槽。参考文献会在文后标注。




✧Ibru:Gardner版的吉尔伽美什史诗在序“凝视深渊之人”中提到恩奇都与闪闪的关系应该被称为ibru。这个单词在Chicago Assyrian Dictionary中的定义是地位,力量等平等的两人间的稳固的关系,可以被认为是朋友,战友,兄弟,恋人,甚至是夫妻。
【我不管我不管,我就是要吃糖!ibru四舍五入就是官方结婚!】

✧摘抄自同一篇序的不同部分:吉尔伽美什和恩奇都的爱情更像是丈夫和妻子的爱。
【喂糖不要停!】

✧关于第十二块石板记载的另一个版本的恩奇都之死:小恩进入死亡国度之前,闪闪曾经给了小恩进入和逃出的建议,然而小恩并没有按照闪闪建议的去做。小恩死后闪闪求众神灵放他回来,只有Ea神回应了闪闪的请求,于是死神给小恩开了个后门,让他的灵魂回到闪闪身边讲述死亡国度的故事。小恩告诉闪闪那里有无尽的痛苦,没有一丝愉悦,闪闪表示不让本王偷♂税的地方本王完全不想去。
【感觉这个版本稍微不那么悲伤一点,但没有“小恩死了,闪闪伤心欲绝并且决定寻找不死仙草”这个版本干脆利落】

✧关于Ea:Ea是代表世界的神明。然而Fate中把闪闪的宝具叫做Ea······嗯,不太懂这个梗。闪闪放宝具时喊的Enuma Elish是巴比伦神话开篇第一句,翻译为“以天之高”。

✧“凝视深渊之人”:原句“the one who saw the abyss”,吉尔伽美什史诗开篇第一句。意译为”吉尔伽美什,知晓一切之人“(Gardner版)。在Heide版和Shabandar版中也被译为“俯视万物之人”。

✧闪闪本人:闪闪是三分之二的神,三分之一的人。沙玛什(Shamash)给予他完美的英俊美貌,Adad使他充满勇猛与英雄气概,他是众神的杰作,知识之主,知晓一切之人,力量的典范。他武器所向之处无人可以站立,脚步所履之地奏响激越鼓声。他是乌鲁克的牧羊人(像牧羊人领导羊群一般统率着乌鲁克)。Heide版中更加具体的外貌描写是“公牛一般野性强壮”。在Shabandar版的吉尔伽美什史诗中提到闪闪有11腕尺高,胸部有9掌宽,插图把闪闪画成了头上有两个可爱小牛角的形象。

✧闪闪家谱:父亲卢古班达(Lugalbanda),母亲智慧女神宁孙(Ninsun)。卢古班达王朝是吉尔伽美什王朝的前前任,前任乌鲁克王朝是Dumuzi。

✧闪闪统治地区:苏美尔城邦乌鲁克,2700B.C.-2500B.C.的两河流域下游,巴比伦的东南方向,现在的伊拉克境内。由于洪水泛滥所以土地肥沃,农业文明发达。但维基百科提到,纵观整个苏美尔史,土地盐碱化是一个不能避免的问题。乌鲁克最为著名的是它六英里的城墙,内外两侧都由烧制的砖构成。这也是闪闪最大功绩之一。在3800B.C.-3000B.C.时期,乌鲁克的城市用地为三分之一的富人区,三分之一的贫民区,三分之一的公共用地。【有小伙伴科普一下乌鲁克的特产吗?木材黄铜青金石什么的?感激不尽。】

✧暴君闪相关表述:闪闪不分昼夜的使役人民。从父亲身边夺走儿子,让他们上战场。从母亲身边夺走女儿。他甚至夺走了战士与新郎的女人或新娘。Heidel版中讲到闪闪抢夺了贵族的新娘,睡遍乌鲁克所有处女,“leave no virgin to her lover”。根据背景知识推测闪闪不是随便睡,而是睡新娘(圣婚仪式)。Gardner的相关研究补充说闪闪是通过有煽动力的演讲与谈话来使青年离家打仗,这大概就是Fate中闪闪领导力A+的来源。


✧初夜权,圣婚以及给“闪闪睡遍乌鲁克”洗白:Gardner的相关研究与note中使用了“初夜权”这一词语。根据史诗原文(石板2,段落2),闪闪拥有全城女性的初夜权。原文直译:“(结婚时)闪闪先上,新郎/丈夫随后”。国王作为宗教仪式“圣婚”的参与一方来行使这一权力。在圣婚仪式中,新娘是女神伊斯塔(Ishtar)的代表。闪闪作为国王与“伊斯塔”困觉来祈祷/确保风调雨顺五谷丰登以及城市的美好未来。所有的孩童在理论上都是国王,也就是闪闪,的后代。新娘可以作为庆典或事件的奖励被战士拥有。所以闪闪睡全城并不只因为荒淫无度,其实也算是一定程度上的干正事啦。【强···强行洗地?其实我还是蛮喜欢暴君闪的~什么闪闪睡全城,明明是全城睡闪闪好吗!乌鲁克民的超级福利耶!】

✧Sexy爆表的闪闪:性在乌鲁克与宗教紧密相关,并且是文明社会的象征之一。性是文明开化的手段,比如神妓用性去“教化”野人恩奇都。闪闪“睡遍乌鲁克”也不只是因为荒淫残暴,还有宗教祭祀的意义。而作为乌鲁克的王,闪闪的性魅力指数和宗教,建筑,音乐一样,都是城市文明的代表与象征。原文直译:乌鲁克(文明)将示你节庆/音乐/宗教/建筑······将示你热情欢欣的吉尔伽美什王,他富有男子气概,口若悬河。他的身体洋溢着灼热色欲的辉光。


✧恩奇都的诞生:暴君闪搞得人民很辛苦,于是众神决定给闪闪找个能治治他的人,Aruru便想着Anu的形象用黏土造出了小恩。(小恩是用clay造的,并不是普通的泥巴。clay可以用来造陶器,砖头等,本身也有肉体的意思。)小恩和闪闪在一开始是两种对立的身份。闪闪是文明之子,代表人类吃喝嫖以及偷♂税,而小恩是山林之子(child of the moutain),对人类和家园(意译为文明社会)一无所知,与动物为伍,与动物交流,不会说话,和羚羊一起吃草,喝野牛的奶,和动物一起在河边饮水,不会吃人类的食物,不会喝酒,不穿衣服也没有黄色思想。小恩在被神妓诱惑前可以说是毫无破绽,而神妓事件后小恩被塞了一脑子黄黄的东西,开始被文明吸引影响,不再是纯洁的山林之子,其力量也受到了损害。

✧小恩的原谅色头发的来历:小恩的外貌描写是“女人一般的浓密的长发披散全身”。Heidel版里说小恩头发像grain(谷物)一样繁茂生长,Gardner版说小恩头发像谷物神Nisaba,Shabandar版和G版差不多。我猜FGO人设大概看的是H版,但即使是”像谷物一样繁茂“也该是金色的···吧?总而言之小恩头顶草原的根源可能是这里。

✧神妓搞事事件:也叫“震惊!天道好轮回,NTR之王吉尔伽美什竟派人NTR自己!”
故事的开端是猎人Stalker在河边遇到和动物一起喝水的恩奇都,连着三天遇到野人让这个猎人感到惊恐,于是去问自己父亲该怎么办。他的父亲告诉他去找乌鲁克的吉尔伽美什王。猎人去找闪闪,闪闪给他了一个漂亮的女神官,让他将女神官带到恩奇都喝水的地方,等恩奇都出现时就让女神官脱光衣服去诱惑小恩,只要小恩接近触碰女神官,动物和野性的力量就会离他而去。【金闪闪你熊的!派人去NTR自己老婆你还能不能好了!你在自己头顶种草原种的爽吗?你是长草娃娃吗?】
小恩和神妓喜闻乐见的翻滚了六天七夜,终于从野人步入文明社会,开始说话。
神妓劝说小恩跟她去乌鲁克。小恩说要挑战闪闪,又说自己将会站在乌鲁克的中心嚎哭,因为他强大但孤独。他是山林之子,改变命运之人,在野外出生,拥有野性的力量(却陷身文明社会)。神妓便如此劝说恩奇都(以G版为基础):

乌鲁克每天都是宏大的节庆与盛典,悦耳的管弦鼓乐日夜不息,圣洁迷人的男女神官(神妓)穿梭于雄伟又美奂绝伦的圣所间。这是充盈着色欲欢愉的殿堂,处处萦绕着秀丽少女的芳香。在夜晚,他们将那位伟大的英雄迎入床帏。我将示你热情欢欣的吉尔伽美什王,他富有男子气概,口若悬河。他的身体洋溢着灼热色欲的辉光。

······好了神妓你不要再说了,带路吧。【捂脸.jpg】

桥豆麻袋恩奇都,为什么你一听到闪闪非常sexy就奔着王城去了?你山林之子的矜持呢?你无比纯洁的人设呢?你直男的尊严呢?
恩奇都:看到挚友就JJYYD~【吉尔梆硬.jpg】

【进入苏闪模式】接下来是这3个版本对闪闪的描写对比分析:

第一句:我将示你热情欢欣的吉尔伽美什王。G版用的是the joy-woe man,直译为喜悦又悲伤的男人,在G版的note中陈述说此处应作“the man who is happy/unhappy”理解。个人觉得这里表达的应该是“爱憎分明,情绪起伏大,生动鲜明”。S版用的是who is delighted with life,意为“对生活感到欢欣雀跃”,感觉像个向着朝阳奔跑的少年【让我先笑一会儿】。H版是a joyful man,意为“一个偷♂税的男人”······嗯,没毛病,我给满分。
第二句:他的身体洋溢着灼热色欲的辉光。这句G版说的最直接,“his whole body filled with sexual glow”. S版比较晦涩“Splendid objects adorn his body”,H版和S版差不多“the whole of his body is adorned with pleasure”。但不管是哪个都非常,极其,特别的强调了我闪的sexy。厉害了我的闪,来啊一起愉♂悦啊!

✧闪闪在梦中预见到小恩:恩奇都决定去乌鲁克的同时,闪闪在乌鲁克醒来,他做了两个神奇的梦并且去找宁孙女神解梦。第一个是梦到天堂一颗明星坠落在乌鲁克,他无法移动这颗星星,而所有人见到他(星星)都倍感欢欣鼓舞,英雄与战士围绕着他,王的朋友们也去亲吻他的脚。他将这颗明星放在宁孙脚下,宁孙让他与王平起平坐。王像爱女人一样爱他。(此处G版是像妻子一样拥抱他。H版和S版则是像爱女人一样爱他。)大家的好婆婆宁孙表示这代表你即将有一个和你平等的朋友,他非常强壮并且能够帮助你,他会永远和你在一起。闪闪的第二个梦和这次差不多,只是从星星坠落变成斧头掉落了,宁孙的解说也是同样的。闪闪听完表示非常开心非常期待,本王命中注定的基友就要来了,本王一定会当个好friends。【这里的闪闪超可爱der!觉得他就是属friends的~自己暗搓搓给恩奇都打call啥的】【这尼玛不就是梦中情人吗!命中注定灵魂伴侣梗玩的很6啊苏美尔大大们!】

【TBC】

参考文献:
Gardner, J &Maier, J (1984), GILGAMESH: the version of Sin-leqi-unninni, Manufactured in the United States of America
【这个版本我觉得最实用,是从Sin-leqi-unninni 版的吉尔伽美什史诗翻译成英语的。Sin-leqi-unninni是生活在1300B.C.-1000B.C.的苏美尔人,以补全现存最完整的吉尔伽美什史诗出名。这本书在每个石板/段落的正文后都给出了详细的note和研究情报帮助理解,省下很多猜测和查资料的时间,作者简直就是小天使,给作者大大笔芯。前面的序虽然长但也很好看,而且这个版本糖最多啊哈哈哈哈。不过没看出来这是哪个出版社的···诶一个读书笔记而已不要太在意格式细节】
Heidel, A (1949), The Gilgamesh Epic and Old Testament Parallels, the University of Chicago
【这个版本比较老,并且用了很多古英语词汇,但基本不妨碍阅读。YouTube上的吉尔伽美什有声书大概用的就是这个版本。喜欢听评书胜过看字的小伙伴可以去YouTube上搜一下这个视频,长度两小时,大小约300M。】
Shabandar, S (1994), The epic of Gilgamesh, Garnet Publishing
【这个版本非常薄,只有一百来页。是从阿拉伯语翻译成英文的。推荐给对背景毫无兴趣只想看个故事大概的小伙伴。亮点是作者配了插图。】

最后········

我就是要海豹秀闪你能拿我怎么样!我家闪是新年池子第一发十连出的!闪闪爱我!四舍五入就是闪我CP实锤!【醒醒吧恩奇都已经准备打飞你狗头了】

评论(1)

热度(190)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据